Milanese life as an illegal alien

Milanese life as an illegal alien

Working as an intern translator in Milan has allowed me to learn lots of new Italian words every day. However, there has been one word in particular which has frequently resurfaced in everyday life since the Brexit ordeal: I’m talking about ‘extracomunitario’. Since...
The Curse of the Made-up Word

The Curse of the Made-up Word

I’m not a perfezionista when it comes to speaking. I never tend to hover mid-sentence as I usually throw all my words on the table, whether in English or the other languages I study. Whilst working as a hotel receptionist in Andalucía in Spain, it was the Italian...
La lingua fa novanta

La lingua fa novanta

(Traduzione di Umberto Pavano) Qualche giorno fa, mentre ascoltavo distrattamente la colonna sonora del Re Leone in arabo, mi sono chiesta perché versioni come questa ci incutono un senso di paura maggiore rispetto alle versioni originali, che ben conosciamo e tanto...

Pin It on Pinterest