{"id":8316,"date":"2016-02-22T10:42:51","date_gmt":"2016-02-22T10:42:51","guid":{"rendered":"https:\/\/eurologos-milano.com\/de\/?page_id=8316"},"modified":"2016-11-04T16:20:18","modified_gmt":"2016-11-04T16:20:18","slug":"lingua","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/eurologos-milano.com\/de\/lingua\/","title":{"rendered":"\u00dcbersetzung und Copywriting"},"content":{"rendered":"<p>[et_pb_section admin_label=&#8220;section&#8220; fullwidth=&#8220;on&#8220; specialty=&#8220;off&#8220; background_image=&#8220;https:\/\/eurologos-milano.com\/wp-content\/uploads\/2015\/04\/Lingua-ok.jpg&#8220; transparent_background=&#8220;off&#8220; background_color=&#8220;#ffffff&#8220; inner_shadow=&#8220;off&#8220; parallax=&#8220;on&#8220; parallax_method=&#8220;on&#8220; module_class=&#8220;testataServizi&#8220;][et_pb_fullwidth_header admin_label=&#8220;Fullwidth Header&#8220; title=&#8220;\u00dcbersetzung<br \/>\nund Copywriting&#8220; subhead=&#8220;Keine Sprache ist eine Fremdsprache&#8220; background_layout=&#8220;light&#8220; text_orientation=&#8220;left&#8220; header_fullscreen=&#8220;off&#8220; header_scroll_down=&#8220;off&#8220; parallax=&#8220;off&#8220; parallax_method=&#8220;off&#8220; content_orientation=&#8220;center&#8220; image_orientation=&#8220;center&#8220; custom_button_one=&#8220;off&#8220; button_one_letter_spacing=&#8220;0&#8243; button_one_use_icon=&#8220;default&#8220; button_one_icon_placement=&#8220;right&#8220; button_one_on_hover=&#8220;on&#8220; button_one_letter_spacing_hover=&#8220;0&#8243; custom_button_two=&#8220;off&#8220; button_two_letter_spacing=&#8220;0&#8243; button_two_use_icon=&#8220;default&#8220; button_two_icon_placement=&#8220;right&#8220; button_two_on_hover=&#8220;on&#8220; button_two_letter_spacing_hover=&#8220;0&#8243; module_class=&#8220;kepler&#8220; subhead_font=&#8220;||on||&#8220;] [\/et_pb_fullwidth_header][\/et_pb_section][et_pb_section admin_label=&#8220;section&#8220; fullwidth=&#8220;off&#8220; specialty=&#8220;off&#8220; transparent_background=&#8220;off&#8220; background_color=&#8220;#f5f5f5&#8243; inner_shadow=&#8220;off&#8220; parallax=&#8220;off&#8220; parallax_method=&#8220;off&#8220; allow_player_pause=&#8220;off&#8220; padding_mobile=&#8220;off&#8220; make_fullwidth=&#8220;off&#8220; use_custom_width=&#8220;off&#8220; width_unit=&#8220;on&#8220; make_equal=&#8220;off&#8220; use_custom_gutter=&#8220;off&#8220;][et_pb_row admin_label=&#8220;row&#8220;][et_pb_column type=&#8220;1_2&#8243;][et_pb_text admin_label=&#8220;Traduzione e revisione&#8220; background_layout=&#8220;light&#8220; text_orientation=&#8220;left&#8220; text_line_height=&#8220;2em&#8220; use_border_color=&#8220;off&#8220; border_color=&#8220;#ffffff&#8220; border_style=&#8220;solid&#8220;]<\/p>\n<h1>\u00dcBERSETZUNG, LEKTORAT UND TERMINOLOGIE<\/h1>\n<p style=\"text-align: justify;\">Unser Core Business ist die \u00dcbersetzung, und unsere Kunden wissen, wie wichtig es ist, die eigene Sprache mittels sprachlicher Lokalisierung an die Sprache der Zielm\u00e4rkte anzupassen. Da die Vielsprachigkeit heutzutage ein wesentlicher Bestandteil der Produkte und Serviceleistungen der Unternehmen ist, stellt eine gute \u00dcbersetzung einen wichtigen Wettbewerbs- und Erfolgsfaktor dar. Aus diesem Grund st\u00fctzt sich Eurologos auf eine konsolidierte Qualit\u00e4tsmethode. Jede \u00dcbersetzung wird einem Lektoratsvorgang unterzogen, der aus einer doppelten muttersprachlichen Kontrolle und einer kontinuierlichen Aktualisierung der Terminologie des Unternehmens besteht.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_cta admin_label=&#8220;Call-To-Action&#8220; button_url=&#8220;mailto:viola@eurologos.it&#8220; url_new_window=&#8220;on&#8220; button_text=&#8220;Kostenvoranschlag anfordern&#8220; use_background_color=&#8220;off&#8220; background_color=&#8220;#005498&#8243; background_layout=&#8220;light&#8220; text_orientation=&#8220;left&#8220; use_border_color=&#8220;off&#8220; border_color=&#8220;#ffffff&#8220; border_style=&#8220;solid&#8220; custom_button=&#8220;off&#8220; button_letter_spacing=&#8220;0&#8243; button_use_icon=&#8220;default&#8220; button_icon_placement=&#8220;right&#8220; button_on_hover=&#8220;on&#8220; button_letter_spacing_hover=&#8220;0&#8243;] [\/et_pb_cta][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8220;1_2&#8243;][et_pb_blurb admin_label=&#8220;Blurb&#8220; url_new_window=&#8220;off&#8220; use_icon=&#8220;off&#8220; font_icon=&#8220;\ue0e2&#8220; icon_color=&#8220;#ffffff&#8220; use_circle=&#8220;off&#8220; circle_color=&#8220;#005498&#8243; use_circle_border=&#8220;off&#8220; circle_border_color=&#8220;#005498&#8243; icon_placement=&#8220;top&#8220; animation=&#8220;right&#8220; background_layout=&#8220;light&#8220; text_orientation=&#8220;center&#8220; image=&#8220;https:\/\/eurologos-milano.com\/wp-content\/uploads\/2015\/04\/Tick_Gif_300x300_Alpha_01.gif&#8220; use_icon_font_size=&#8220;off&#8220; body_line_height=&#8220;2em&#8220; use_border_color=&#8220;off&#8220; border_color=&#8220;#ffffff&#8220; border_style=&#8220;solid&#8220;] [\/et_pb_blurb][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section admin_label=&#8220;section&#8220; fullwidth=&#8220;off&#8220; specialty=&#8220;off&#8220; transparent_background=&#8220;off&#8220; background_color=&#8220;#ffffff&#8220; inner_shadow=&#8220;off&#8220; parallax=&#8220;off&#8220; parallax_method=&#8220;off&#8220; allow_player_pause=&#8220;off&#8220; padding_mobile=&#8220;off&#8220; make_fullwidth=&#8220;off&#8220; use_custom_width=&#8220;off&#8220; width_unit=&#8220;on&#8220; make_equal=&#8220;off&#8220; use_custom_gutter=&#8220;off&#8220;][et_pb_row admin_label=&#8220;row&#8220;][et_pb_column type=&#8220;1_3&#8243;][et_pb_blurb admin_label=&#8220;Blurb&#8220; url_new_window=&#8220;off&#8220; use_icon=&#8220;off&#8220; font_icon=&#8220;l&#8220; icon_color=&#8220;#ffffff&#8220; use_circle=&#8220;off&#8220; circle_color=&#8220;#005498&#8243; use_circle_border=&#8220;off&#8220; circle_border_color=&#8220;#005498&#8243; icon_placement=&#8220;top&#8220; animation=&#8220;top&#8220; background_layout=&#8220;light&#8220; text_orientation=&#8220;center&#8220; image=&#8220;https:\/\/eurologos-milano.com\/wp-content\/uploads\/2015\/04\/Copywriting_Gif_300x300_Alpha_01.gif&#8220; use_icon_font_size=&#8220;off&#8220; body_line_height=&#8220;2em&#8220; use_border_color=&#8220;off&#8220; border_color=&#8220;#ffffff&#8220; border_style=&#8220;solid&#8220;] [\/et_pb_blurb][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8220;2_3&#8243;][et_pb_text admin_label=&#8220;editing e scrittura&#8220; background_layout=&#8220;light&#8220; text_orientation=&#8220;left&#8220; text_line_height=&#8220;2em&#8220; use_border_color=&#8220;off&#8220; border_color=&#8220;#ffffff&#8220; border_style=&#8220;solid&#8220;]<\/p>\n<h1>INHALTE: EDITING UND OPTIMIERTE TEXTGEBUNG F\u00dcR DAS WEB<\/h1>\n<p style=\"text-align: justify;\">Worte sind die Mission von Eurologos Milano. Sie sind unsere Art, den Wert Ihrer Produkte auszudr\u00fccken. Wir kennen die spezifische Terminologie der unterschiedlichsten Unternehmen, wir beachten die einschl\u00e4gige, von wissenschaftlichen oder technischen Begriffen gepr\u00e4gte Sprache und wir sind in der Lage, das, was die Unternehmen kommunizieren m\u00f6chten, perfekt in Worte zu fassen. Eurologos Milano bietet die ganze Spannbreite: vom vollkommen neuen Verfassen eines Textes bis hin zum Umschreiben, Editieren und Lektorieren. Dank der Zusammenarbeit mit Beecreative, der gemeinsam mit Eurologos zum System VM6 geh\u00f6renden Web Agency, erstreckt sich unser Angebot au\u00dferdem von mehrsprachigen und glokalisierten Webseiten mit SEO-orientierten \u00dcbersetzungen bis hin zur Erstellung von Inhalten f\u00fcr die digitale Welt und die Sozialen Netzwerke. Unser Ziel? Ihrem Unternehmen eine optimale Positionierung im Ausland zu garantieren.<\/p>\n<p>&nbsp;<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_cta admin_label=&#8220;Call-To-Action&#8220; button_url=&#8220;mailto:viola@eurologos.it&#8220; url_new_window=&#8220;on&#8220; button_text=&#8220;Kostenvoranschlag anfordern&#8220; use_background_color=&#8220;off&#8220; background_color=&#8220;#005498&#8243; background_layout=&#8220;light&#8220; text_orientation=&#8220;left&#8220; use_border_color=&#8220;off&#8220; border_color=&#8220;#ffffff&#8220; border_style=&#8220;solid&#8220; custom_button=&#8220;off&#8220; button_letter_spacing=&#8220;0&#8243; button_use_icon=&#8220;default&#8220; button_icon_placement=&#8220;right&#8220; button_on_hover=&#8220;on&#8220; button_letter_spacing_hover=&#8220;0&#8243;] [\/et_pb_cta][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section admin_label=&#8220;section&#8220; fullwidth=&#8220;off&#8220; specialty=&#8220;off&#8220; transparent_background=&#8220;off&#8220; background_color=&#8220;#f5f5f5&#8243; inner_shadow=&#8220;off&#8220; parallax=&#8220;off&#8220; parallax_method=&#8220;off&#8220; allow_player_pause=&#8220;off&#8220; padding_mobile=&#8220;off&#8220; make_fullwidth=&#8220;off&#8220; use_custom_width=&#8220;off&#8220; width_unit=&#8220;on&#8220; make_equal=&#8220;off&#8220; use_custom_gutter=&#8220;off&#8220;][et_pb_row admin_label=&#8220;row&#8220;][et_pb_column type=&#8220;2_3&#8243;][et_pb_text admin_label=&#8220;gestione lingue rare&#8220; background_layout=&#8220;light&#8220; text_orientation=&#8220;left&#8220; text_line_height=&#8220;2em&#8220; use_border_color=&#8220;off&#8220; border_color=&#8220;#ffffff&#8220; border_style=&#8220;solid&#8220;]<\/p>\n<h1>SELTENE SPRACHEN<\/h1>\n<p style=\"text-align: justify;\">Heute ist ein gro\u00dfer Teil der Verlagswelt Italiens und Europas dabei, neue M\u00e4rkte und neue Vertriebskan\u00e4le zu erschlie\u00dfen. Diese Dynamik erh\u00f6ht auch das Interesse gegen\u00fcber seltenen Sprachen. F\u00fcr Eurologos ist keine Sprache eine Fremdsprache. Daher ist es kein Einzelfall, wenn mehrsprachige Projekte auch in osteurop\u00e4ische, asiatische oder afrikanische Sprachen \u00fcbersetzt, umgebrochen und gedruckt werden. Erm\u00f6glicht wird all das durch unsere sprachliche und grafische Kompetenz in seltenen Sprachen, die wir mit demselben Qualit\u00e4tsstandard wie bei den weiter verbreiteten Sprachen in den Dienst unserer Kunden stellen. Mit Eurologos ist es m\u00f6glich, in Kairo ein Packaging auf Arabisch zu entwickeln oder aber am Sitz von <a href=\"https:\/\/eurologos-shanghai.cn\/\" target=\"_blank\">Eurologos in Shanghai<\/a> ein Prospekt auf Chinesisch zu layouten und zu drucken. Denn jede Niederlassung ist gleichzeitig lokal und global, also glokal.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_cta admin_label=&#8220;Call-To-Action&#8220; button_url=&#8220;mailto:viola@eurologos.it&#8220; url_new_window=&#8220;on&#8220; button_text=&#8220;Kostenvoranschlag anfordern&#8220; use_background_color=&#8220;off&#8220; background_color=&#8220;#005498&#8243; background_layout=&#8220;light&#8220; text_orientation=&#8220;left&#8220; use_border_color=&#8220;off&#8220; border_color=&#8220;#ffffff&#8220; border_style=&#8220;solid&#8220; custom_button=&#8220;off&#8220; button_letter_spacing=&#8220;0&#8243; button_use_icon=&#8220;default&#8220; button_icon_placement=&#8220;right&#8220; button_on_hover=&#8220;on&#8220; button_letter_spacing_hover=&#8220;0&#8243;] [\/et_pb_cta][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8220;1_3&#8243;][et_pb_blurb admin_label=&#8220;Blurb&#8220; url_new_window=&#8220;off&#8220; use_icon=&#8220;off&#8220; font_icon=&#8220;\ue00a&#8220; icon_color=&#8220;#1e73be&#8220; use_circle=&#8220;off&#8220; circle_color=&#8220;#005498&#8243; use_circle_border=&#8220;off&#8220; circle_border_color=&#8220;#005498&#8243; icon_placement=&#8220;top&#8220; animation=&#8220;top&#8220; background_layout=&#8220;light&#8220; text_orientation=&#8220;center&#8220; image=&#8220;https:\/\/eurologos-milano.com\/wp-content\/uploads\/2015\/04\/RareLanguages_Gif_300x300_Alpha_01.gif&#8220; use_icon_font_size=&#8220;off&#8220; body_line_height=&#8220;2em&#8220; use_border_color=&#8220;off&#8220; border_color=&#8220;#ffffff&#8220; border_style=&#8220;solid&#8220;] [\/et_pb_blurb][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section admin_label=&#8220;section&#8220; fullwidth=&#8220;off&#8220; specialty=&#8220;off&#8220; transparent_background=&#8220;off&#8220; background_color=&#8220;#ffffff&#8220; inner_shadow=&#8220;off&#8220; parallax=&#8220;off&#8220; parallax_method=&#8220;off&#8220; allow_player_pause=&#8220;off&#8220; padding_mobile=&#8220;off&#8220; make_fullwidth=&#8220;off&#8220; use_custom_width=&#8220;off&#8220; width_unit=&#8220;on&#8220; make_equal=&#8220;off&#8220; use_custom_gutter=&#8220;off&#8220;][et_pb_row admin_label=&#8220;row&#8220;][et_pb_column type=&#8220;1_3&#8243;][et_pb_blurb admin_label=&#8220;Blurb&#8220; url_new_window=&#8220;off&#8220; use_icon=&#8220;off&#8220; font_icon=&#8220;\ue027&#8220; icon_color=&#8220;#ffffff&#8220; use_circle=&#8220;off&#8220; circle_color=&#8220;#005498&#8243; use_circle_border=&#8220;off&#8220; circle_border_color=&#8220;#005498&#8243; icon_placement=&#8220;top&#8220; animation=&#8220;top&#8220; background_layout=&#8220;light&#8220; text_orientation=&#8220;center&#8220; image=&#8220;https:\/\/eurologos-milano.com\/wp-content\/uploads\/2015\/04\/Interpreter_Gif_300x300_Alpha_01.gif&#8220; use_icon_font_size=&#8220;off&#8220; body_line_height=&#8220;2em&#8220; use_border_color=&#8220;off&#8220; border_color=&#8220;#ffffff&#8220; border_style=&#8220;solid&#8220;] [\/et_pb_blurb][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8220;2_3&#8243;][et_pb_text admin_label=&#8220;Interpretariato&#8220; background_layout=&#8220;light&#8220; text_orientation=&#8220;left&#8220; text_line_height=&#8220;2em&#8220; use_border_color=&#8220;off&#8220; border_color=&#8220;#ffffff&#8220; border_style=&#8220;solid&#8220;]<\/p>\n<h1>DOLMETSCHEN UND KONGRESSSERVICE<\/h1>\n<p style=\"text-align: justify;\">Eurologos interpretiert das Know-how des Unternehmens und kommuniziert es in der entsprechenden Sprache. Deshalb \u00fcberwacht unsere f\u00fcr Dolmetscherarbeiten zust\u00e4ndige Abteilung kontinuierlich das perfekte Gelingen aller Aspekte unseres Angebots. Vom Sprachservice \u00fcber die Entwicklung der Programme bis zur Logistik: Eurologos stellt sein gesamtes Fachwissen in den Dienst der Kunden. Ob es sich nun um einen wichtigen mehrsprachigen Kongress, eine Pressekonferenz oder ein zweisprachiges Arbeitstreffen handelt, Eurologos bietet Dolmetscherleistungen und Standard-\u00dcbersetzungsservice, aber auch personalisierte Pakete (Hotelunterbringung, Location, Audio-\/Video-Material und Ger\u00e4te).<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_cta admin_label=&#8220;Call-To-Action&#8220; button_url=&#8220;mailto:viola@eurologos.it&#8220; url_new_window=&#8220;on&#8220; button_text=&#8220;Kostenvoranschlag anfordern&#8220; use_background_color=&#8220;off&#8220; background_color=&#8220;#005498&#8243; background_layout=&#8220;light&#8220; text_orientation=&#8220;left&#8220; use_border_color=&#8220;off&#8220; border_color=&#8220;#ffffff&#8220; border_style=&#8220;solid&#8220; custom_button=&#8220;off&#8220; button_letter_spacing=&#8220;0&#8243; button_use_icon=&#8220;default&#8220; button_icon_placement=&#8220;right&#8220; button_on_hover=&#8220;on&#8220; button_letter_spacing_hover=&#8220;0&#8243;] [\/et_pb_cta][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section][et_pb_section admin_label=&#8220;section&#8220; fullwidth=&#8220;off&#8220; specialty=&#8220;off&#8220; transparent_background=&#8220;off&#8220; background_color=&#8220;#f5f5f5&#8243; inner_shadow=&#8220;off&#8220; parallax=&#8220;off&#8220; parallax_method=&#8220;off&#8220; allow_player_pause=&#8220;off&#8220; padding_mobile=&#8220;off&#8220; make_fullwidth=&#8220;off&#8220; use_custom_width=&#8220;off&#8220; width_unit=&#8220;on&#8220; make_equal=&#8220;off&#8220; use_custom_gutter=&#8220;off&#8220;][et_pb_row admin_label=&#8220;row&#8220;][et_pb_column type=&#8220;2_3&#8243;][et_pb_text admin_label=&#8220;Corsi di lingua&#8220; background_layout=&#8220;light&#8220; text_orientation=&#8220;left&#8220; use_border_color=&#8220;off&#8220; border_color=&#8220;#ffffff&#8220; border_style=&#8220;solid&#8220; text_line_height=&#8220;2em&#8220;]<\/p>\n<h1>SPRACHKURSE<\/h1>\n<p style=\"text-align: justify;\">Durch die genaue Kenntnis der Kunden, ihrer Bed\u00fcrfnisse und der einschl\u00e4gigen Terminologie konnte Eurologos Milano einen hohen Grad an sprachlichem Fachwissen entwickeln. Diese umfangreichen Erfahrungen werden angewandt, um dem Know-how des Kunden einen internationalen und mehrsprachigen Charakter zu verleihen. Die von Eurologos organisierten Kurse sind genau auf den Kunden zugeschnitten und darauf gerichtet, die f\u00fcr jede Branche spezifischen sprachlichen Kenntnisse zu vermitteln. Die Kurse k\u00f6nnen entweder in den R\u00e4umlichkeiten von Eurologos Milano oder \u2013 im Sinne einer noch unkomplizierteren Nutzung \u2013 direkt beim Kunden durchgef\u00fchrt werden.<\/p>\n<p>[\/et_pb_text][et_pb_cta admin_label=&#8220;Call-To-Action&#8220; button_url=&#8220;mailto:viola@eurologos.it&#8220; url_new_window=&#8220;on&#8220; button_text=&#8220;Kostenvoranschlag anfordern&#8220; use_background_color=&#8220;off&#8220; background_color=&#8220;#005498&#8243; background_layout=&#8220;light&#8220; text_orientation=&#8220;left&#8220; use_border_color=&#8220;off&#8220; border_color=&#8220;#ffffff&#8220; border_style=&#8220;solid&#8220; custom_button=&#8220;off&#8220; button_letter_spacing=&#8220;0&#8243; button_use_icon=&#8220;default&#8220; button_icon_placement=&#8220;right&#8220; button_on_hover=&#8220;on&#8220; button_letter_spacing_hover=&#8220;0&#8243;] [\/et_pb_cta][\/et_pb_column][et_pb_column type=&#8220;1_3&#8243;][et_pb_blurb admin_label=&#8220;Blurb&#8220; url_new_window=&#8220;off&#8220; use_icon=&#8220;off&#8220; font_icon=&#8220;\ue00e&#8220; icon_color=&#8220;#ffffff&#8220; use_circle=&#8220;off&#8220; circle_color=&#8220;#005498&#8243; use_circle_border=&#8220;off&#8220; circle_border_color=&#8220;#005498&#8243; icon_placement=&#8220;top&#8220; animation=&#8220;top&#8220; background_layout=&#8220;light&#8220; text_orientation=&#8220;center&#8220; image=&#8220;https:\/\/eurologos-milano.com\/wp-content\/uploads\/2015\/04\/LanguageCourses_Gif_300x300_Alpha_01.gif&#8220; use_icon_font_size=&#8220;off&#8220; body_line_height=&#8220;2em&#8220; use_border_color=&#8220;off&#8220; border_color=&#8220;#ffffff&#8220; border_style=&#8220;solid&#8220;] [\/et_pb_blurb][\/et_pb_column][\/et_pb_row][\/et_pb_section]<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>\u00dcBERSETZUNG, LEKTORAT UND TERMINOLOGIE Unser Core Business ist die \u00dcbersetzung, und unsere Kunden wissen, wie wichtig es ist, die eigene Sprache mittels sprachlicher Lokalisierung an die Sprache der Zielm\u00e4rkte anzupassen. Da die Vielsprachigkeit heutzutage ein wesentlicher Bestandteil der Produkte und Serviceleistungen der Unternehmen ist, stellt eine gute \u00dcbersetzung einen wichtigen Wettbewerbs- und Erfolgsfaktor dar. Aus [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":8,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":30,"comment_status":"open","ping_status":"closed","template":"","meta":{"_et_pb_use_builder":"on","_et_pb_old_content":"","_et_gb_content_width":"","footnotes":""},"class_list":["post-8316","page","type-page","status-publish","hentry"],"yoast_head":"<!-- This site is optimized with the Yoast SEO plugin v27.3 - https:\/\/yoast.com\/product\/yoast-seo-wordpress\/ -->\n<title>\u00dcbersetzung und Copywriting - Eurologos Milano<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Unser Core Business ist die \u00dcbersetzung, und unsere Kunden wissen genau, wie wichtig die sprachliche Lokalisierung f\u00fcr die Zielm\u00e4rkte ist. \u00a0 \u00a0\u00a0\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"index, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<link rel=\"canonical\" href=\"https:\/\/eurologos-milano.com\/de\/lingua\/\" \/>\n<meta property=\"og:locale\" content=\"de_DE\" \/>\n<meta property=\"og:type\" content=\"article\" \/>\n<meta property=\"og:title\" content=\"\u00dcbersetzung und Copywriting - Eurologos Milano\" \/>\n<meta property=\"og:description\" content=\"Unser Core Business ist die \u00dcbersetzung, und unsere Kunden wissen genau, wie wichtig die sprachliche Lokalisierung f\u00fcr die Zielm\u00e4rkte ist. \u00a0 \u00a0\u00a0\" \/>\n<meta property=\"og:url\" content=\"https:\/\/eurologos-milano.com\/de\/lingua\/\" \/>\n<meta property=\"og:site_name\" content=\"Eurologos Milano\" \/>\n<meta property=\"article:modified_time\" content=\"2016-11-04T16:20:18+00:00\" \/>\n<meta name=\"twitter:card\" content=\"summary_large_image\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"Gesch\u00e4tzte Lesezeit\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"10\u00a0Minuten\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/eurologos-milano.com\\\/de\\\/lingua\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/eurologos-milano.com\\\/de\\\/lingua\\\/\",\"name\":\"\u00dcbersetzung und Copywriting - Eurologos Milano\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/eurologos-milano.com\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2016-02-22T10:42:51+00:00\",\"dateModified\":\"2016-11-04T16:20:18+00:00\",\"description\":\"Unser Core Business ist die \u00dcbersetzung, und unsere Kunden wissen genau, wie wichtig die sprachliche Lokalisierung f\u00fcr die Zielm\u00e4rkte ist. \u00a0 \u00a0\u00a0\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/eurologos-milano.com\\\/de\\\/lingua\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"de\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/eurologos-milano.com\\\/de\\\/lingua\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/eurologos-milano.com\\\/de\\\/lingua\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/eurologos-milano.com\\\/de\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"\u00dcbersetzung und Copywriting\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/eurologos-milano.com\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/eurologos-milano.com\\\/\",\"name\":\"Eurologos Milano\",\"description\":\"Traduzioni Milano\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/eurologos-milano.com\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"de\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u00dcbersetzung und Copywriting - Eurologos Milano","description":"Unser Core Business ist die \u00dcbersetzung, und unsere Kunden wissen genau, wie wichtig die sprachliche Lokalisierung f\u00fcr die Zielm\u00e4rkte ist. \u00a0 \u00a0\u00a0","robots":{"index":"index","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"canonical":"https:\/\/eurologos-milano.com\/de\/lingua\/","og_locale":"de_DE","og_type":"article","og_title":"\u00dcbersetzung und Copywriting - Eurologos Milano","og_description":"Unser Core Business ist die \u00dcbersetzung, und unsere Kunden wissen genau, wie wichtig die sprachliche Lokalisierung f\u00fcr die Zielm\u00e4rkte ist. \u00a0 \u00a0\u00a0","og_url":"https:\/\/eurologos-milano.com\/de\/lingua\/","og_site_name":"Eurologos Milano","article_modified_time":"2016-11-04T16:20:18+00:00","twitter_card":"summary_large_image","twitter_misc":{"Gesch\u00e4tzte Lesezeit":"10\u00a0Minuten"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/eurologos-milano.com\/de\/lingua\/","url":"https:\/\/eurologos-milano.com\/de\/lingua\/","name":"\u00dcbersetzung und Copywriting - Eurologos Milano","isPartOf":{"@id":"https:\/\/eurologos-milano.com\/#website"},"datePublished":"2016-02-22T10:42:51+00:00","dateModified":"2016-11-04T16:20:18+00:00","description":"Unser Core Business ist die \u00dcbersetzung, und unsere Kunden wissen genau, wie wichtig die sprachliche Lokalisierung f\u00fcr die Zielm\u00e4rkte ist. \u00a0 \u00a0\u00a0","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/eurologos-milano.com\/de\/lingua\/#breadcrumb"},"inLanguage":"de","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/eurologos-milano.com\/de\/lingua\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/eurologos-milano.com\/de\/lingua\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/eurologos-milano.com\/de\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"\u00dcbersetzung und Copywriting"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/eurologos-milano.com\/#website","url":"https:\/\/eurologos-milano.com\/","name":"Eurologos Milano","description":"Traduzioni Milano","potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/eurologos-milano.com\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"de"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/eurologos-milano.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8316","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/eurologos-milano.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/eurologos-milano.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eurologos-milano.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/users\/8"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/eurologos-milano.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=8316"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/eurologos-milano.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8316\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":9110,"href":"https:\/\/eurologos-milano.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/8316\/revisions\/9110"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/eurologos-milano.com\/de\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=8316"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}