Traduzioni professionali: produzione e controllo dove le lingue vengono parlate

Lo schema produttivo di Eurologos: dall’ordine alla consegna

Ecco come il Gruppo Eurologos assicura la qualità dei servizi linguistici e multimediali. Nell’ambito delle traduzioni professionali, i concetti di localizzazione geostilistica delle lingue e di rilocalizzazione della produzione nel luogo in cui la lingua target è parlata non sono parole a vuoto. Ogni progetto è gestito sotto la supervisione di un solo project manager che funge da contatto diretto e da responsabile dei confronti del Cliente e dei produttori (traduttori, copywriter, terminologi, grafici e tecnici informatici): una produzione linguistica e grafica integrata, riunita sotto lo stesso tetto!

Lo schema produttivo di Eurologos: dall’ordine alla consegna

Ecco come il Gruppo Eurologos assicura la qualità dei servizi linguistici e multimediali. Il concetto di localizzazione geostilistica delle lingue e il concetto di rilocalizzazione della produzione nel luogo in cui la lingua target è parlata non sono parole a vuoto. Ogni progetto è gestito sotto la supervisione di un solo project manager che funge da contatto diretto e da responsabile dei confronti del Cliente e dei produttori (traduttori, copywriter, terminologi, grafici e tecnici informatici): una produzione linguistica e grafica integrata, riunita sotto lo stesso tetto!

Pin It on Pinterest