Sono sempre di più gli italiani che si candidano per un lavoro all’estero o per una posizione in un’azienda straniera in Italia. In entrambi i casi è tendenzialmente richiesto un ottimo livello di inglese, dimostrabile sin dall’invio della propria candidatura.

Ma come si invia una candidatura ad un’azienda straniera?

La principale differenza rispetto all’iter nostrano è la presenza della cover letter. La cover letter inglese non è semplicemente una sintesi del curriculum, bensì un approfondimento allegato ad esso. Serve a fornire maggiori dettagli sul perché si è qualificati per la posizione in questione. Scrivere una cover letter inglese non è difficile, basta restare fedeli alla struttura standard, evitare ripetizioni del curriculum ed essere concisi. Per aiutarvi abbiamo stilato una piccola guida alla compilazione. Più che di cover letter oggi parleremo di cover e-mail, trattandosi della forma di candidatura più comune oggi.

La struttura base della cover letter inglese

La struttura standard della cover letter inglese si suddivide in cinque parti:

  • Intestazione
  • Paragrafo introduttivo
  • Paragrafo principale
  • Conclusione
  • Saluti

Intestazione della cover letter inglese:

L’intestazione è il saluto standard: Dear + [nome del referente]. Qui è necessario usare il titolo Mr., Ms., Dr. prima del nome come forma di riguardo. Se non si conosce il nome del responsabile delle risorse umane si può introdurre la mail con “Dear Hiring Manager,” “Dear Recruiting Team,” o “Dear [nome dell’azienda] Team.” Meglio evitare il generico “To whom it may concern”, che è un generico “al responsabile incaricato”.

Paragrafo introduttivo della cover letter inglese:

Qui si indica, in una o due frasi al massimo, qual è la posizione per cui ci si sta candidando.

Es.
Dear Mr. Murdoch,
I am writing to you with regards to the position of General Operations Manager within Valtech Spa.

Paragrafo principale della cover letter inglese:

Il paragrafo principale va utilizzato per valorizzare le competenze che potrebbero essere utili al nuovo datore di lavoro. Per stilarlo, cercate di rispondere in maniera concisa a queste domande:

  • Perché sono qualificato per questa posizione?
  • Quale esperienza lavorativa posso avere che soddisfa i requisiti richiesti dall’azienda?
  • Perché voglio lavorare proprio per questa azienda?

Es.
I’ve spent the last year and a half working full-time as Project Manager for a Marketing firm that specializes in digital advertising. During that time, I’ve produced and supervised thousands of multi-platform campaigns in order to grow brand-awareness, create lead and increase sales. I currently manage a team of over 40 employees who work on a variety of different campaigns, and I ensure that the quality and the efficacy of their job meet the high standards of our clients. I’m also very fluent with English language and I have no trouble working with international clients.

Conclusione della cover letter inglese:

La cover letter inglese si conclude con i saluti, rispettosi e formali. “Best” o “Sincerely” sono entrambe opzioni classiche. La firma sarà composta dal proprio nome completo o, meglio ancora, dal nome più la firma digitale con i propri recapiti telefonici.

NB:

  • Il controllo ortografico e la revisione sono fondamentali.
  • Può anche essere utile leggere la mail ad alta voce per sentire come “suona”. Con questo sistema ci si rende conto di periodi mal formulati o troppo lunghi.
  • In ultima battuta suggeriamo di ricontrollare le informazioni di base, come il nome del referente e della ditta. Un controllo in più non fa mai male, trattandosi di dati che spesso si danno per scontati durante la rilettura, ma che se sbagliati possono condizionare fatalmente l’esito della propria candidatura.

Vuoi scoprire come si redice un CV in inglese? Leggi i nostri consigli.

Pin It on Pinterest